又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

October 14, 2019 at 07:00AM

Advertisements

每日一词:triskaidekaphobia(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for October 13, 2019 is:

triskaidekaphobia • \triss-kye-dek-uh-FOH-bee-uh\  • noun

: fear of the number 13

Examples:

“We’ve gathered a list of 13 local theater productions to help you get into that eerie Halloween feeling. Just don’t let triskaidekaphobia—fear of the number 13—stop you from seeing one of these theater productions opening across the state this month.” — Whitney Butters Wilde, The Deseret News, 1 Oct. 2018

“If you’ve got triskaidekaphobia, this event is not for you…. On Friday, April 13, some fans of the horror movie ‘Friday the 13th’ will get a chance to stay overnight at the New Jersey camp where the original film in the slasher series was shot.” — Amy Lieu, The New York Post, 21 Feb. 2018

Did you know?

It’s impossible to say just how or when the number thirteen got its bad reputation. There are a number of theories, of course. Some say it comes from the Last Supper because Jesus was betrayed afterwards by one among the thirteen present. Others trace the source of the superstition back to ancient Hindu beliefs or Norse mythology. But if written references are any indication, the phenomenon isn’t all that old (at least, not among English speakers). Known mention of fear of thirteen in print dates back only to the late 1800s. By circa 1911, however, it was prevalent enough to merit a name, which was formed by attaching the Greek word for “thirteen”—treiskaideka (dropping that first “e”)—to phobia (“fear of”).


Lake桑

October 13, 2019 at 01:00PM

每日一词:wheedle(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for October 12, 2019 is:

wheedle • \WEE-dul\  • verb

1 : to influence or entice by soft words or flattery

2 : to gain or get by coaxing or flattering

3 : to use soft words or flattery

Examples:

Suzie and Timmy wheedled the babysitter into letting them stay up an hour past their bedtime.

“As we were saying, if you’ve noticed an increase recently in robocalls—those automated calls to your cellphone or landline with come-ons to lower your credit card debt or ploys to wheedle your Social Security number and other information from you—you’re hardly alone.” — editorial, The Daily Herald (Everett, Washington), 2 July 2019

Did you know?

Wheedle has been a part of the English lexicon since the mid-17th century, though no one is quite sure how the word made its way into English. (It has been suggested that the term may have derived from an Old English word that meant “to beg,” but this is far from certain.) Once established in the language, however, wheedle became a favorite of some of the language’s most illustrious writers. Wheedle and its related forms appear in the writings of Wordsworth, Dickens, Kipling, Dryden, Swift, Scott, Tennyson, and Pope, among others.


Lake桑

October 12, 2019 at 01:00PM

每日一词:idée fixe(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for October 11, 2019 is:

idée fixe • \ee-day-FEEKS\  • noun

: an idea that dominates one’s mind especially for a prolonged period : obsession

Examples:

“When Byrne arrived, he noticed the trees stood close together—far too narrow a space for something with broad shoulders and big feet to make a clean egress. And there, between three and five feet off the ground, snagged in the bark, he spotted the tuft of hair and piece of skin he hoped would bring him one step closer to his idée fixe, the sasquatch itself, a towering hominid of North American lore.” — Reis Thebault, The Washington Post, 6 June 2019

“Though it takes a shocking turn toward the horrific, [Flannery O’Connor’s] ‘Wise Blood’ is in fact a comedy of aberrant humors, in which every character is driven by a compulsive idée fixe.” — David Ansen, Newsweek, 17 Mar. 1980

Did you know?

The term idée fixe is a 19th-century French coinage. French writer Honoré de Balzac used it in his 1830 novella Gobseck to describe an obsessive idea. By 1836, Balzac’s more generalized use of the term had carried over into English, where idée fixe was embraced as a clinical and literary term for a persistent preoccupation or delusional idea that dominates a person’s mind. Although it is still used in both psychology and music, nowadays idée fixe is also applied to milder and more pedestrian obsessions.


Lake桑

October 11, 2019 at 01:00PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

October 11, 2019 at 12:05PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

October 11, 2019 at 12:01PM

每日一词:blandish(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for October 10, 2019 is:

blandish • \BLAN-dish\  • verb

1 : to coax with flattery : cajole

2 : to act or speak in a flattering or coaxing manner

Examples:

“… and all that was left of Pym, it seemed to me, as I wove my lies and blandished, and perjured myself before one kangaroo court after another, was a failing con man tottering on the last legs of his credibility.” — John Le Carré, A Perfect Spy, 1986

“What happened, and what few expected, was the birth of open-access journals that will take just about any paper, for a fee…. They send blandishing emails to scientists, inviting them to publish with them.” — Gina Kolata, The New York Times, 30 Oct. 2017

Did you know?

The word blandish has been a part of the English language since at least the 14th century with virtually no change in its meaning. It ultimately derives from blandus, a Latin word meaning “mild” or “flattering.” One of the earliest known uses of blandish can be found in the sacred writings of Richard Rolle de Hampole, an English hermit and mystic, who cautioned against “the dragon that blandishes with the head and smites with the tail.” Although blandish might not exactly be suggestive of dullness, it was the “mild” sense of blandus that gave us our adjective bland, which has a lesser-known sense meaning “smooth and soothing in manner or quality.”


Lake桑

October 10, 2019 at 01:00PM