每日一词:plenary(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 31, 2020 is:

plenary • \PLEN-uh-ree\  • adjective

1 : complete in every respect : absolute, unqualified

2 : fully attended or constituted by all entitled to be present

Examples:

“The President always retains the plenary power granted to him by the Constitution to pardon or commute sentences, and does so at his sole discretion, guided when he sees fit by the advice of the Pardon Attorney.” — Nicole Navas, quoted in The Washington Post, 3 Feb. 2020

“The UK is scheduled to leave the European Union this Friday once the European Parliament gave their assent to the Withdrawal Agreement in a special plenary vote on Wednesday.” — Aurora Bosotti, The Express (UK), 27 Jan. 2020

Did you know?

In the 14th century, the monk Robert of Brunne described a situation in which all the knights of King Arthur’s Round Table were present at court by writing, “When Arthures court was plener, and alle were comen, fer and ner.…” For many years, plener (also spelled plenar) served English well for both senses that we reserve for plenary today. But we’d borrowed plener from Anglo-French, and, although the French had relied on Latin plenus (“full”) for their word, the revival of interest in the Classics during the English Renaissance led scholars to prefer purer Latin origins. In the 15th century, English speakers turned to Late Latin plenarius and came up with plenary. (Plenarius also comes from plenus, which is the source of our plenty and replenish as well.)


Lake桑

March 31, 2020 at 01:00PM

每日一词:laissez-faire(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 30, 2020 is:

laissez-faire • \less-ay-FAIR\  • noun

1 : a doctrine opposing governmental interference in economic affairs beyond the minimum necessary for the maintenance of peace and property rights

2 : a philosophy or practice characterized by a usually deliberate abstention from direction or interference especially with individual freedom of choice and action

Examples:

“Though often viewed as an age of laissez-faire, the Victorian period saw ambitious lawmaking. Much of this involved revising existing legislation: one result was the expansion of the middle-class bureaucracy….” — Henry Hitchings, The Language Wars: A History of Proper English, 2011

“In the late nineteenth century, a new generation of economists, who had returned from training in Germany to challenge the laissez-faire orthodoxy of the American Gilded Age, gradually rose to prominence at Wharton. They argued that the government should intervene to address widening inequality of industrial capitalism.” — David Sessions, The New Republic, March 2020

Did you know?

The French phrase laissez faire literally means “allow to do,” with the idea being “let people do as they choose.” The origins of laissez-faire are associated with the Physiocrats, a group of 18th-century French economists who believed that government policy should not interfere with the operation of natural economic laws. The actual coiner of the phrase may have been French economist Vincent de Gournay, or it may have been François Quesnay, who is considered the group’s founder and leader. The original phrase was laissez faire, laissez passer, with the second part meaning “let (things) pass.” Laissez-faire, which first showed up in an English context in the first half of the 19th century, can still mean “a doctrine opposing governmental interference in economic affairs,” but it is also used in broader contexts in which a “hands-off” or “anything-goes” policy or attitude is adopted. It is frequently used attributively before another noun.


Lake桑

March 30, 2020 at 01:00PM

又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 30, 2020 at 07:05AM

又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 30, 2020 at 07:00AM

每日一词:quixotic(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 29, 2020 is:

quixotic • \kwik-SAH-tik\  • adjective

1 : foolishly impractical especially in the pursuit of ideals; especially : marked by rash lofty romantic ideas or extravagantly chivalrous action

2 : capricious, unpredictable

Examples:

“‘Amazon’ covers nearly a quarter-century of business history, from [Jeff] Bezos’ rise at a data-obsessed Wall Street hedge fund to his seemingly quixotic attempt to crash into the book business.” — The New Jersey Herald, 18 Feb. 2020

“Gary Garrels, SFMoMA’s senior curator of painting and sculpture, needed about ten years to put it together, in part because Celmins, who turns eighty-one in October, is so quixotic about how, and when, her work is seen.”— Calvin Tomkins, The New Yorker, 26 Aug. 2019

Did you know?

If you guessed that quixotic has something to do with Don Quixote, you’re absolutely right. The hero of Miguel de Cervantes‘ 17th-century Spanish novel El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha (in English “The Ingenious Hidalgo Don Quixote of La Mancha”)  didn’t change the world by tilting at windmills, but he did leave a linguistic legacy in English. The adjective quixotic is based on his name and has been used to describe unrealistic idealists since at least the early 18th century. The novel has given English other words as well. Dulcinea, the name of Quixote’s beloved, has come to mean “mistress” or “sweetheart,” and rosinante, which is sometimes used to refer to an old, broken-down horse, comes from the name of the hero’s less-than-gallant steed, Rocinante.


Lake桑

March 29, 2020 at 01:00PM

关于播客。

嗯,播客这种东西就是读着玩的(

怎么说呢,这次播客我就是随随便便录的,效果音啊开头结尾啊都没有认真搞。

而且已经很忙了,没时间更新博客了。

那就这样吧。

Lake桑

2020.3.28

每日一词:derogate(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 28, 2020 is:

derogate • \DAIR-uh-gayt\  • verb

1 : to cause to seem inferior : disparage

2 : to take away a part so as to impair : detract

3 : to act beneath one’s position or character

Examples:

“While one could argue that the phrase [‘OK Boomer‘] in itself derogates the very term used to describe an older age bracket of generational Baby Boomers (those born between the 1940s and 1960s), it would be more useful to examine how and when people use such a new phrase.” — Kameryn Griesser, The Battalion (Texas A & M University), 19 Nov. 2019

“All jobs require us at some point to deliver bad news—whether it be a minor revelation such as a recruiter telling a prospective employee that there’s no wiggle-room in salary, or something major, like when a manager must fire an employee.… Our research shows that people are prone to derogating those who tell them things they don’t want to hear—we shoot the messenger.” — Leslie K. John et al., The Harvard Business Review, 16 Apr. 2019

Did you know?

Most of us encounter derogatory, the adjective meaning “expressing a low opinion,” more frequently than we do derogate, its less common verb relation, but the verb is older; it first appeared in English in the 15th century, while derogatory wasn’t adopted until the early 16th. Both words can be traced back to the Late Latin word derogatus, which is the past participle of the verb derogare, meaning “to detract” or “to annul (a law).” Derogare, in turn, derives from the Latin word for “ask,” rogāre. Other derogate relatives include derogative, derogation, and derogatorily.


Lake桑

March 28, 2020 at 01:00PM

每日一词:cordial(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 27, 2020 is:

cordial • \KOR-jul\  • adjective

1 a : showing or marked by warm and often hearty friendliness, favor, or approval : politely pleasant and friendly

b : sincerely or deeply felt

2 : tending to revive, cheer, or invigorate

Examples:

Even though we disagree with one another on many points, we have long maintained a cordial relationship.

“Last Wednesday, three members of the Taste Test team had lunch at All City Grille…. The experience was wholly pleasant. The dining room is modern and clean, the student servers were cordial and efficient, and the food was well-prepared and well-priced.” — Dan Kane, The Repository (Canton, Ohio), 12 Feb. 2020

Did you know?

Cordial shares the Latin root cor with concord (meaning “harmony”) and discord (meaning “conflict”). Cor means “heart,” and each of these cor descendants has something to do with the heart, at least figuratively. Concord, which comes from con- (meaning “together” or “with”) plus cor, suggests that one heart is with another. Discord combines the prefix dis- (meaning “apart”) with cor, and it implies that hearts are apart. When cordial was first used in the 14th century, it literally meant “of or relating to the heart,” but this sense has not been in use since the 17th century. Today anything that is cordial, be it a friendly welcome, a compliment, or an agreement, comes from the heart in a figurative sense.


Lake桑

March 27, 2020 at 01:00PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 27, 2020 at 12:00PM

#01 Minecraft旧闻资讯 – 1.16

主播:Lake桑。

我们的网址:https://lakejason0.wordpress.com

订阅地址:https://lakejason0.wordpress.com/category/podcast/feed

Lake桑

2020.3.26

每日一词:ninja(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 26, 2020 is:

ninja • \NIN-juh\  • noun

: a person trained in ancient Japanese martial arts and employed especially for espionage and assassinations

Examples:

“Mando’s one-man raid on the client’s compound is lit darkly to better convey that our gunslinger can also operate like a ninja, but in the process it made the action there a bit harder to make out than some of the fight scenes from the two previous weeks.” — Alan Sepinwall, Rolling Stone, 22 Nov. 2019

“Clyde was on the fire escape. As he ambled back and forth, preening, Boicourt grabbed a purple bath towel. She threw it over the bird and pulled him into her apartment. ‘I felt like a ninja,’ she said. The creature bit her, hard, on the pinkie.” — Katia Bachko, The New Yorker, 23 Dec. 2019

Did you know?

Ninjas may seem mysterious, but the origin of their name is not. The word ninja derives from the Japanese characters nin and ja. Nin initially meant “persevere,” but over time it developed the extended meanings “conceal” and “move stealthily.” In Japanese, ja is the combining form of sha, meaning “person.” Ninjas originated in the mountains of ancient Japan as practitioners of ninjutsu, a martial art sometimes called “the art of stealth” or “the art of invisibility.” They often served as military spies and were trained in disguise, concealment, geography, meteorology, medicine, and also the arts of combat and self-defense we associate with modern martial arts. Popular legends still identify them with espionage and assassinations, but modern ninjas are most likely to study ninjutsu to improve their physical fitness and self-defense skills.


Lake桑

March 26, 2020 at 01:00PM

每日一词:gibe(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 25, 2020 is:

gibe • \JYBE\  • verb

1 : to utter taunting words

2 : to deride or tease with taunting words

Examples:

“My PR firm introduced Tom and me, and I came ready to impress. I had read every piece he had written in the last five years. I playfully gibed him about obscure predictions he had made years ago in other articles, and was prepared to thoughtfully discuss his most recent column.” — Keith Ferrazzi, Never Eat Alone, 2005

“‘Anybody who complains about the microphone,’ she gibed, is not having a good night.'” — Mark Z. Barabak et al., The Los Angeles Times, 27 Sept. 2016

Did you know?

Confused about jibe and gibe? The distinction actually isn’t as clear-cut as some commentators would like it to be. Jibe is used both for the verb meaning “to be in accord” or “agree” (as in “the results do not jibe with those from other studies”) and for the nautical verb and noun referring to the act of shifting a sail from one side to the other (“jibe the mainsail,” “a risky jibe in heavy seas”). Gibe is used as a verb and noun for derisive teasing or taunting. But jibe is also a recognized variant of gibe, so it too has teasing or taunting uses. Gibe has been used occasionally as a variant of jibe, but the use is not common enough to warrant dictionary entry, and is widely considered an error.


Lake桑

March 25, 2020 at 01:00PM

每日一词:timorous(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 24, 2020 is:

timorous • \TIM-uh-rus\  • adjective

1 : of a timid disposition : fearful

2 : expressing or suggesting timidity

Examples:

The study suggests that timorous people suffer from stress more frequently than their bolder peers.

“Perhaps most disappointing was the 1935 ‘Mosaic Quartet’…, a collection of five short movements that the performers can play and repeat in whatever order they choose. It’s the kind of innovation that sounds intriguing in theory, but … they felt mild and even timorous in comparison with Cage’s much wilder spirit.” — Joshua Kosman, The San Francisco Chronicle, 20 Jan. 2020

Did you know?

Timid and timorous don’t just have similar spellings and meanings; they are etymologically related as well. Both words ultimately derive from the Latin verb timēre, meaning “to fear.” The immediate ancestor of timid is Latin timidus (with the same meaning as timid), whereas timorous traveled to Middle English by way of the Latin noun timor (“fear”) and the Medieval Latin adjective timorosus. Timid may be the more common of the two words, but timorous is older. It first appeared in English in the mid-15th century; timid came on the scene a century later. Both words can mean “easily frightened” (as in “a timid mouse” or “a timorous child”) as well as “indicating or characterized by fear” (as in “he gave a timid smile” or “she took a timorous step forward”).


Lake桑

March 24, 2020 at 01:00PM

每日一词:welkin(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 23, 2020 is:

welkin • \WEL-kin\  • noun

1 a : the vault of the sky : firmament

b : the celestial abode of God or the gods : heaven

2 : the upper atmosphere

Examples:

“If you stand in the trees you might see … owls, vibrant red cardinals and goldfinches lift into the welkin.” — Emily Clark, The Carver Reporter (Plymouth, Massachusetts), 25 June 2018

“The night was dim, but not dark; no moon shone, but the stars, wan though frequent, gleamed pale, as from the farthest deeps of the heaven; clouds grey and fleecy rolled slowly across the welkin, veiling and disclosing, by turns, the melancholy orbs.” — Edward Bulwer-Lytton, Harold, The Last of the Saxons Kings, 1848

Did you know?

When it comes to welkin, the sky’s the limit. This heavenly word has been used in English to refer to the vault of the sky for centuries, and it derives from an Old English word meaning “cloud.” In current English, welkin is still flying high, and it is often teamed with the verb ring to suggest a loud noise or an exuberant expression of emotion, as in “the welkin rang with the sound of the orchestra” or “her hearty laugh made the welkin ring.” These contemporary phrases echo an older use—the original words of a carol that once began “Hark, how all the welkin ring,” which we now know as “Hark! The herald angels sing.”


Lake桑

March 23, 2020 at 01:00PM

又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 23, 2020 at 07:05AM

又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 23, 2020 at 07:00AM

每日一词:lampoon(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 22, 2020 is:

lampoon • \lam-POON\  • verb

: to make the subject of a satire : ridicule

Examples:

“From ‘Seinfeld’ to ‘Veep,’ I think [Julia] Louis-Dreyfus’ greatness lies in her ability to savagely skewer the ridiculousness of the men around her while simultaneously lampooning herself.” — Jake Coyle, The Washington Post, 12 Feb. 2020

“Ultimately, Craig, a struggling mystery writer, comes up with what he thinks is the perfect crime, but not quite with the results he expected. That’s the premise behind Nick Hall’s Dead Wrong…. As a playwright, Hall isn’t afraid to lampoon the most hallowed gimmicks and creates a clever mystery about a man living off his wife’s fortune, a man who plans the perfect murder.” — Richard Hutton, The Fort Erie Post (Ontario, Canada), 12 Feb. 2020

Did you know?

Lampoon can be a noun or a verb. The noun lampoon (meaning “satire” or, specifically, “a harsh satire usually directed against an individual”) was first used in English in the 17th century and is still found in use, especially in the names of humor publications such as The Harvard Lampoon. Both the noun and the verb come from the French lampon, which probably originated from lampons, the first person plural imperative of the verb lamper, meaning “to guzzle.” So what is the connection? Lampons! (meaning “Let us guzzle!”) was a frequent refrain in 17th-century French satirical poems.


Lake桑

March 22, 2020 at 01:00PM

每日一词:incommunicado(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 21, 2020 is:

incommunicado • \in-kuh-myoo-nuh-KAH-doh\  • adverb or adjective

: without means of communication : in a situation or state not allowing communication

Examples:

Their government has agreed to give the Red Cross access to the prisoners who are being held incommunicado.

“[Tommy Lee] Jones’ character is his father, a world-renowned hero astronaut who has been incommunicado for 16 years after venturing to Neptune on a mission to find signs of intelligent life in the great beyond.” — Soren Andersen, The News Tribune (Tacoma, Washington), 18 Sept. 2019

Did you know?

Incommunicado ultimately comes from Latin but made its way into English via the Spanish incomunicado. We borrowed the word (with a slightly modified spelling) from the past participle of the Spanish verb incomunicar, meaning “to deprive of communication.” The Spanish word, in turn, derives from the Latin prefix in- and the verb communicare, meaning “to communicate.”


Lake桑

March 21, 2020 at 01:00PM

每日一词:fusty(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 20, 2020 is:

fusty • \FUSS-tee\  • adjective

1 British : impaired by age or dampness : moldy

2 : saturated with dust and stale odors : musty

3 : rigidly old-fashioned or reactionary

Examples:

“She was there as an intermediary to translate the fusty old world of politics to a feisty new generation.” — Stephanie Ebbert, The Boston Globe, 13 Jan. 2020

“In a city facing the extinction of that rather prickly creature known as fine dining, it’s nice to take a seat at GOMA and get properly coddled. Not, as you might be thinking, in a 1980-something, musty, fusty, rigid kind of way. But it has linen on the table, gorgeous crockery and service that’s slick and glossy—almost formal, but not quite.” — Tony Harper, The Brisbane (Australia) News, 12 Feb. 2020

Did you know?

Fusty probably derives from the Middle English word foist, meaning “wine cask,” which in turn traces to the Medieval Latin word fustis, meaning “tree trunk” or “wood.” So how did fusty end up meaning “old-fashioned”? Originally, it described wine that had gotten stale from sitting in the cask for too long; fusty literally meant that the wine had the “taste of the cask.” Eventually any stale food, especially damp or moldy food, was called “fusty.” Those damp and moldy connotations were later applied to musty places, and later still to anything that had lost its freshness and interest—that is, to anything old-fashioned.


Lake桑

March 20, 2020 at 01:00PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 20, 2020 at 12:10PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 20, 2020 at 12:00PM

每日一词:viridity(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 19, 2020 is:

viridity • \vuh-RID-uh-tee\  • noun

1 a : the quality or state of being green

b : the color of grass or foliage

2 : naive innocence

Examples:

The bright colors of spring training baseball, with its blue Florida skies and the viridity of its playing fields, annually gave Roger hope and comfort after a bleak New England winter.

“Many single people wish they had a partner. Many married people wish they were single again. Oh, that grass, that fence, that trick of the light that alters the intensity of the viridity. We want what we haven’t got.” — Oscar Cainer, The Scottish Daily Mail, 9 Sept. 2016

Did you know?

Viridity is simply a highfalutin way to say “greenness” in both its literal and figurative senses. Greenness goes all the way back to Old English grēnnes, from grēne (“green”), a word akin to Old English grōwan (“to grow”). Viridity did not enter the language until the 15th century, when it was adopted into Middle English as viridite. The ultimate source of viridity is Latin viriditas (“greenness”), itself drawn from the root viridis (“green”). Viridis is also the source (by way of Middle French verdoyant) of English verdant, as well as verdancy, yet another fancy synonym for “greenness.”


Lake桑

March 19, 2020 at 01:00PM

每日一词:abbreviate(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 18, 2020 is:

abbreviate • \uh-BREE-vee-ayt\  • verb

: to make briefer; especially : to reduce (a word or name) to a shorter form intended to stand for the whole

Examples:

Due to time constraints, the last speaker at the ceremony had to abbreviate her speech.

“New Mexico’s legislative sessions are abbreviated from 60 to 30 days in even years and limited in the scope of what can be considered.” — Patrick Kulp, Adweek.com, 9 Jan. 2020

Did you know?

Abbreviate and abridge both mean “to make shorter,” so it probably will come as no surprise that both derive from the Latin verb brevis, meaning “short.” Abbreviate first appeared in print in English in the 15th century and derives from abbreviātus, the past participle of Late Latin abbreviāre, which in turn can be traced back to brevis. Abridge, which appeared a century earlier, also comes from abbreviāre but took a side trip through the Anglo-French abreger before arriving in Middle English as abreggen. Brevis is also the ancestor of English brief itself, as well as brevity and breviary (“a prayer book” or “a brief summary”), among other words.


Lake桑

March 18, 2020 at 01:00PM

每日一词:crwth(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 17, 2020 is:

crwth • \KROOTH\  • noun

: an ancient Celtic stringed instrument that is plucked or bowed

Examples:

An Irish journeyman is expected to perform at the St. Patrick’s Day celebration; he is an accomplished player of the hornpipe and crwth.

“Rae embarked on her first journey into songwriting and multi-instrumentalism with If Only I Could Fly [May 2013], featuring her prowess on fiddle, vocals, guitar and the crwth….” — Emeraldrae.com

Did you know?

Crwth, which comes to us from Welsh, is the name for an ancient Celtic instrument that is similar to a violin. In Middle English, the instrument’s name was spelled crouth before metamorphosing to crowd, a word still used in some dialects of England to refer to a violin. Crwth can also refer to a swelling or bulging body, and we can speculate that it came to be used for the instrument because of the violin’s bulging form. Other Celtic words for the violin also have meanings referring to rounded shapes. In Gaelic, for example, cruit can mean “harp” or “violin” as well as “hump” or “hunch.”


Lake桑

March 17, 2020 at 01:00PM

每日一词:palpate(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 16, 2020 is:

palpate • \PAL-payt\  • verb

: to examine by touch especially medically

Examples:

“Therapy, though, felt different to me. I found performing a concrete task with specific steps, such as palpating an abdomen or starting an IV, less nerve-racking than figuring out how to apply the numerous abstract psychological theories I’d studied over the past several years to the hundreds of possible scenarios that any one therapy patient might present.” — Lori Gottlieb, Maybe You Should Talk To Someone, 2019

“A heel spur is a hard and usually painful area in the back of the heel where the Achilles tendon attaches itself to the heel bone. When the area is examined and palpated, there is a feeling of hard bone rather than the soft suppleness of the Achilles tendon.” — Robert Weiss, The Fairfield (Connecticut) Citizen, 29 Jan. 2020

Did you know?

Palpate has been part of the English language since the 19th century. It was probably coined from the preexisting noun form palpation, which itself traces back to the Latin verb palpare, meaning “to stroke or caress.” Other descendants of palpare in English include palpable (an adjective that might describe a tense moment that can be “felt”), palpitate (what the heart does when it beats so hard that it can be felt through the chest), and the verb palp (“to touch or feel”). Even feel itself is a distant cousin of palpitate, as both words can be linked to the same ancient root word that gave Latin palpare.


Lake桑

March 16, 2020 at 01:00PM

又一个周一。

一周又开始了。加油工作!(由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 16, 2020 at 07:00AM

每日一词:minutia(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 15, 2020 is:

minutia • \muh-NOO-shee-uh\  • noun

: a minute or minor detail — usually used in plural

Examples:

The book argues that it is easy to get bogged down in the minutiae of everyday life and fail to notice important opportunities.

“Bart has the soul of an artist, but his mind is like this steel trap of information that has details on everything from the minutia of legislation to the lyrics of every hit song that’s ever been written.” — Beckie Foster, quoted in The Tennessean, 10 Nov. 2019

Did you know?

Minutia was borrowed into English in the 18th century from the Latin plural noun minutiae, meaning “trifles” or “details,” and derived from the singular noun minutia, meaning “smallness.” In English, minutia is most often used in the plural as either minutiae (pronounced \muh-NOO-shee-ee) or, on occasion, as simply minutia. The Latin minutia, incidentally, comes from minutus, an adjective meaning “small” that was created from the verb minuere, meaning “to lessen.” A familiar descendant of minutus is minute.


Lake桑

March 15, 2020 at 01:00PM

每日一词:hoise(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 14, 2020 is:

hoise • \HOYZ\  • verb

: lift, raise; especially : to raise into position by or as if by means of tackle

Examples:

“The closest Brennan has come to hoising the AHL’s holy grail has been the conference finals on a couple of occasions, most recently with the Toronto Marlies.” — Dave Isaac, The Courier-Post (Cherry Hill, New Jersey), 5 May 2018

“The 6-foot-3, 228-pound Ole Miss receiver ran a 4.33 40-yard dash, posted a 40.5 inch vertical and hoised 225 pounds on the bench 27 times.” — James Koh, The Daily News (New York), 6 Mar. 2019

Did you know?

The connection between hoise and hoist is a bit confusing. The two words are essentially synonymous variants, but hoist is far more common; hoise and its inflected forms hoised and hoising are infrequently used. But a variant of its past participle shows up fairly frequently as part of a set expression. And now, here’s the confusing part: that variant past participle is hoist! The expression is “hoist with (or by) one’s own petard,” which means “victimized or hurt by one’s own scheme.” This oft-heard phrase owes its popularity to William Shakespeare’s Hamlet in which the titular character says, “For ’tis the sport to have the engineer hoist with his own petar[d].” (A petard is a medieval explosive. The quote implies that the engineer—the person who sets the explosive device—is blown into the air by the explosion of his own device.)


Lake桑

March 14, 2020 at 01:00PM

每日一词:ambidextrous(转自 韦氏词典)

原文链接


Merriam-Webster’s Word of the Day for March 13, 2020 is:

ambidextrous • \am-bih-DEK-strus\  • adjective

1 a : using both hands with equal ease or dexterity

b soccer : using both feet with equal ease : two-footed

2 : designed or suitable for use by the left or right hand

3 : unusually skillful : versatile

4 : characterized by duplicity : double-dealing

Examples:

“Holiday is ambidextrous. He is the rare basketball player who shoots jump shots with one hand (right) but prefers to finish inside with the other (left).” — Christian Clark, NOLA.com (New Orleans, Louisiana), 2 Dec. 2019

“Miyamoto … also tells her he’s ambidextrous and can use chopsticks with either hand, so if they go out for sushi, she can sit on either side.” — Ben Flanagan, AL.com (Alabama), 5 Feb. 2020

Did you know?

Latin dexter originally meant “related to or situated on the right side,” but since most people do things better with the right hand, dexter developed the sense of “skillful” (as demonstrated by our word dexterous). In 1646, English physician and author Sir Thomas Browne combined dexter with the Latin prefix ambi- (meaning “both”) to form ambidextrous: “Some are … ambidextrous or right-handed on both sides,” he wrote. The word can also describe the kind of mental agility demonstrated by one with multiple diverse talents, such as the ambidextrous leader who successfully works with a diverse team to meet goals.


Lake桑

March 13, 2020 at 01:00PM

又一个周五!


周五中午啦~ 吃完午饭,下午继续工作! (由 IFTTT 发送)

Lake桑

March 13, 2020 at 12:00PM